Tuesday, April 11, 2006

strange problem with Greek subtitles in mplayer

Ok, a few days ago, I compiled mplayer again, using the source from the CVS this time. Everything seems to be fine, until I discovered a really strange problem when displaying greek subtitles in avi movies.
The Greek were sort of inverted horizontaly.
Instead of displaying:
"Τι κάνεις" it looked more like "ςιενάκ ιτ".
English were displayed fine, so "Τι κάνεις John" looked like "ςιενάκ ιτ John".

I tried using a windows arial.ttf font with the same results. What I had to do is keep the font encoding to Modern Greek (ISO-8859-7) but change the Subtitle encoding in Subtitle & OSD tab to Western European Languages with Euro (ISO-8859-15). I don't know why but after doing this it worked.

5 σχόλια:

Domus71 said...

Try to convert .srt file to UTF-8 and run mplayer with -utf8 option. Else rename .srt to .utf (instead -utf8 option)

Anonymous said...

This amusing opinion

Anonymous said...

As a Newbie, I am always searching online for articles that can help me. Thank you

Anonymous said...

Your blog keeps getting better and better! Your older articles are not as good as newer ones you have a lot more creativity and originality now keep it up!

Anonymous said...

At all personal messages send today?